Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 67 (1417 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Koppelungsgeschäft {n} U معامله وابسته [پیوسته] [اقتصاد]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Handel {m} U معامله
Verhandeln {n} U معامله
Behandlung {f} U معامله
Geschäft {n} U معامله
Verhandlung {f} U معامله
Abwicklung {f} U معامله
ein faires Geschäft U معامله ای منصفانه
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
handeln U معامله کردن
Abzahlungsgeschäft {n} U معامله قسطی
Diskontgeschäft {n} U معامله با تخفیف
Barkauf {m} U معامله نقدی
Geschäftsvereinbarung {f} U معامله تجارتی
Effektenhandel {m} U معامله اوراق بهادار
Bargeschäft {n} U معامله و تجارت نقدی
Aufkauf {m} U معامله تجاری بزرگ
Deal {m} U معامله [اصطلاح روزمره]
ein gutes Geschäft U معامله ای [تجارتی] سودمند
Großgeschäft {n} U معامله غول اسا
ein Geschäft sausen lassen U تجارتی [معامله ای] را ول کردن
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
Geschäftsunterbrechung {f} U انقطاع در تجارت [معامله]
ein Geschäft durchziehen U معامله ای انجام دادن
Konto {n} U حساب [معامله اقتصادی]
ein Geschäft machen U معامله ای را با موفقیت انجام دادن
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U فروشی [معامله ها] را صورت دادن
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
leer ausgehen U با دست خالی [معامله ای را] ترک کردن
verhandeln um etwas [Akkusativ] U گفتگو و معامله کردن برای چیزی
Tageshit U بهترین معامله امروز [علامت در مغازه]
Jemanden anständig behandeln U با کسی عادلانه رفتار [معامله] کردن
Homebanking {n} U انجام معامله های بانکی از خانه
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
Es ist schlechterdings alles verhandelbar. U تقریبا همه چیز قابل معامله است.
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
Nahrungsmittelring {m} U گروه سفته باز در [معامله] مواد غذایی
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟
rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen U مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد]
fehlendes Naheverhältnis {n} U مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد]
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. U خریداران تقلا می کردند بهترین معامله را داشته باشند.
Ring {m} [spekulative Aufkäufergruppe] [Börse] U گروهی که انحصار میکنند [برای معامله قماری] ازطریق خرید کلی [گروه خریدار سفته باز] [بورس سهام ]
Schwänze {f} U گروهی که [برای معامله قماری] ازطریق خرید کلی انحصار میکنند [گروه خریدار سفته باز] [بورس سهام ]
Abhängig <adj.> <adv.> U وابسته
gehören U وابسته بودن
vorbehaltlich des Artikels 10 U وابسته به ماده ۱۰
abhängen U وابسته بودن
abhängige Variable {f} U متغیر وابسته [ریاضی]
abhängig von etwas [Dativ] U وابسته به [مشروط بر] چیزی
vorbehaltlich einer Sache U وابسته به [مشروط بر] چیزی
den Tastsinn betreffend <adj.> U وابسته به حس لامسه [ بساوشی ]
haptisch <adj.> U وابسته به حس لامسه [ بساوشی ]
Arm- <prefix> U وابسته به بازو [پزشکی]
das hängt davon ab U این وابسته است به
pH-abhängig <adj.> U وابسته به توانایی هیدروژن
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U وابسته بودن به کسی [چیزی]
wenn nicht etwas Bestimmtes eintritt <adj.> U وابسته به [مشروط بر] چیزی [اصطلاح رسمی]
einer Sekte angehören U به فرقه ای [دسته مذهبی] وابسته بودن
einer Sache angehören U به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن]
finanziell auf Jemanden angewiesen sein U از لحاظ درآمد وابسته به کسی بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
rechtwinklig <adj.> U وابسته به خطوط عمود و زوایای راست [ریاضی]
senkrecht <adj.> U وابسته به خطوط عمود و زوایای راست [ریاضی]
zu Jemandem [etwas] gehören U به کسی [چیزی] تعلق داشتن [وابسته بودن]
lapidarisch <adj.> U نوشته روی سنگ [وابسته به سنگهای قیمتی ]
auf Jemanden [etwas] anstehen U وابسته بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
urogenital [die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend] <adj.> U ادراری- تناسلی [وابسته به دستگاه ادرارو اعضای تناسلی ] [کالبدشناسی]
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com